Стали известны итоги дублирования текста указателей в метрополитене Москвы на фарси и узбекский. Это помогло в значительной степени снизить разгрузку разных сфер подземного транспорта.
Так, у тех станций метро Москвы, которые расположены ближе всего к миграционному центру в Сахарово, снизился пассажиропоток за счет равномерной разгрузки — на 50 процентов, проинформировали на сайте газеты «Южные горизонты». Это помогает мигрантам лучше ориентироваться в столице, особенно если в данный момент они еще не освоили русский язык.
Также перевод уменьшил нагрузку стоек с информацией и касс — иностранцы стали обращаться к ним на 40 процентов реже. Вспомогательные станции на указателях метро в Москве выделены другими цветами, сообщили в пресс-службе Департамента транспорта.
Метки: вестибюли, Дептранс, метро, метрополитен, Москва, официально, снижение нагрузки, станции метро, указатели